-
1 напряжение холостого хода
Русско-французский политехнический словарь > напряжение холостого хода
-
2 напряжение холостого хода
n1) metal. tension à vide2) mech.eng. tension de marche à vide3) weld. tension à vide (в сварочном аппарате)Dictionnaire russe-français universel > напряжение холостого хода
-
3 напряжение холостого хода трансформатора питания
напряжение холостого хода трансформатора питания
Напряжение на любой разомкнутой вторичной обмотке при номинальной частоте и номинальном напряжении на первичной обмотке
[ ГОСТ 20938-75]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
96. Напряжение холостого хода трансформатора питания
Напряжение холостого хода
D. Leerlaufspannung der Übertragers
E. No-load transformer voltage
F. Tension de marche à vide du transformateur
Напряжение на любой разомкнутой вторичной обмотке при номинальной частоте и номинальном напряжении на первичной обмотке
Источник: ГОСТ 20938-75: Трансформаторы малой мощности. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > напряжение холостого хода трансформатора питания
-
4 напряжение холостого хода или при разомкнутой цепи
nradio. tension à videDictionnaire russe-français universel > напряжение холостого хода или при разомкнутой цепи
-
5 ток холостого хода
ток холостого хода
Ток, протекающий через линейный вывод обмотки, к которой приложено номинальное напряжение (или напряжение ответвления) номинальной частоты, при разомкнутых остальных обмотках.
Примечания
1 Для трехфазного трансформатора током холостого хода считают среднеарифметическое значение токов холостого хода трех фаз.
2 Ток холостого хода одной обмотки обычно выражают в процентах номинального тока этой обмотки. Для многообмоточных трансформаторов этот процент относят к обмотке с наибольшей номинальной мощностью
(МЭС 421-06-02)
[ ГОСТ 30830-2002]EN
no-load current
the current flowing through a line terminal of a winding when a given voltage is applied at rated frequency, the other winding(s) being open-circuited
NOTE 1 – Normally the applied voltage is the rated voltage and the energized winding, if fitted with tappings, is connected on its principal tapping.
NOTE 2 – The no-load current of a winding is often expressed as a percentage of the rated current of the same winding
[IEV number 421-06-02]FR
courant à vide
courant arrivant à une borne de ligne d'un enroulement quand une tension donnée à la fréquence assignée est appliquée à cet enroulement, l'autre (ou les autres) enroulement(s) étant à circuit ouvert
NOTE 1 – Normalement, la tension appliquée est la tension assignée et l'enroulement d'excitation, s'il est muni de prises, est connecté sur sa prise principale.
NOTE 2 – Le courant à vide d'un enroulement est souvent exprimé en pourcentage du courant assigné de cet enroulement.
[IEV number 421-06-02]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ток холостого хода
-
6 безопасное сверхнизкое напряжение
безопасное сверхнизкое напряжение
Напряжение, не превышающее 42 В между проводниками и между проводниками и землей; при этом напряжение холостого хода не превышает 50 В. Если безопасное сверхнизкое напряжение получают от сети питания, оно должно поступать через безопасный разделительный трансформатор или преобразователь с раздельными обмотками, изоляция которых соответствует требованиям к двойной или усиленной изоляции.
Примечания.
- Установленные предельные значения напряжений основаны на предположении, что безопасный разделительный трансформатор работает при своем номинальном напряжении.
- Безопасный разделительный трансформатор 1) известен также как SELV.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
1) Должно быть безопасное сверхнизкое напряжение
[Интент]
безопасное сверхнизкое напряжение
Напряжение в цепи, электрически отделенной от питающей сети безопасным разделительным трансформатором, не превышающее 50 В переменного тока или 50√2 В пульсирующего постоянного тока между проводниками или между любым проводником и землей
[ ГОСТ 30030-93]safety extra-low voltage
voltage not exceeding 42 V between conductors and between conductors and earth, the no-load voltage not exceeding 50 V
When safety extra-low voltage is obtained from the supply mains, it is to be through a safety isolating transformer or a convertor with separate windings, the insulation of which complies with double insulation or reinforced insulation requirements.
NOTE 1 - The voltage limits specified are based on the assumption that the safety isolating transformer is supplied at its rated voltage.
NOTE 2 - Safety extra-low voltage is also known as SELV.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
très basse tension de sécurité
tension ne dépassant pas 42 V entre conducteurs et entre conducteurs et terre, la tension à vide ne dépassant pas 50 V.
Si une très basse tension de sécurité est obtenue à partir du réseau d’alimentation, elle doit être fournie par l'intermédiaire d'un transformateur de sécurité ou d'un convertisseur à enroulements séparés, dont l'isolation répond aux prescriptions de la double isolation ou de l'isolation renforcée.
NOTE 1 - Les limites prescrites pour la tension sont établies en supposant que le transformateur de sécurité est alimenté sous sa tension assignée.
NOTE 2 - La très basse tension de sécurité est également appelée TBTS.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > безопасное сверхнизкое напряжение
-
7 падение или повышение напряжения при заданном режиме нагрузки
падение или повышение напряжения при заданном режиме нагрузки
Разность между напряжением холостого хода обмотки и напряжением на ее выводах при заданных нагрузке и коэффициенте мощности при условии, что к другой (или к одной из других) обмотке(ок) подведено напряжение, равное:
- номинальному, если трансформатор включен на основное ответвление (в этом случае напряжение холостого хода рассматриваемой обмотки равно номинальному);
- напряжению другого ответвления, на которое включен трансформатор. Падение или повышение напряжения обычно выражают в процентах напряжения холостого хода рассматриваемой обмотки.
Примечание — В многообмоточном трансформаторе падение или повышение напряжения зависит от нагрузки и коэффициента мощности не только данной обмотки, но и других обмоток
(МЭС 421-07-03).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
voltage drop or rise for a specified load condition
voltage regulation for a specified load condition
the arithmetic difference between the no-load voltage of a winding and the voltage developed at the terminals of the same winding at a specified load and power factor, the voltage supplied to (one of) the other winding(s) being equal to:
- its rated value if the transformer is connected on the principal tapping (the no-load voltage of the former winding is then equal to its rated value);
- the tapping voltage if the transformer is connected on another tapping.
This difference is generally expressed as a percentage of the no-load voltage of the former winding
NOTE – For multi-winding transformers, the voltage drop or rise depends not only on the load and power factor of the winding itself, but also on the load and power factor of the other windings
[IEV number 421-07-03]FR
hute ou augmentation de tension pour une condition de charge spécifiée
différence arithmétique entre la tension à vide d'un enroulement et la tension en charge aux bornes du même enroulement pour un courant de charge et un facteur de puissance spécifiés, la tension appliquée à l'autre (ou à l'un des autres) enroulement(s) étant égale:
- à sa valeur assignée, si le transformateur est connecté sur la prise principale (la tension à vide du premier enroulement étant alors égale à sa valeur assignée);
- à la tension de prise si le transformateur est connecté sur une autre prise.
Cette différence s'exprime généralement sous la forme d'un pourcentage de la tension à vide du premier enroulement
NOTE – Pour les transformateurs à plus de deux enroulements, la chute ou l'augmentation de tension dépend non seulement de la charge et du facteur de puissance de l'enroulement lui-même, mais aussi de la charge et du facteur de puissance des autres enroulements.
[IEV number 421-07-03]Тематики
Классификация
>>>EN
- voltage drop or rise for a specified load condition
- voltage regulation for a specified load condition
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > падение или повышение напряжения при заданном режиме нагрузки
См. также в других словарях:
напряжение холостого хода — — [В.А.Семенов. Англо русский словарь по релейной защите] Тематики релейная защита EN no load voltage … Справочник технического переводчика
напряжение холостого хода — 3.15 напряжение холостого хода: Напряжение между выходными зажимами источника питания, за исключением напряжения стабилизации или зажигания дуги при разомкнутой внешней сварочной цепи. Источник: ГОСТ Р МЭК 60974 1 2004: Источники питания для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
напряжение холостого хода — tuščiosios veikos įtampa statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. no load voltage; off load voltage; open circuit voltage vok. Leerlaufspannung, f rus. напряжение холостого хода, n pranc. tension à vide, f; tension de repos, f … Automatikos terminų žodynas
напряжение холостого хода — atvirosios grandinės įtampa statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dviguboji suderintojo išėjimo įtampos vertė. atitikmenys: angl. open circuit voltage; source e.m.f. vok. Leerlaufspannung, f rus. напряжение холостого хода, n … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
напряжение холостого хода трансформатора питания — Напряжение на любой разомкнутой вторичной обмотке при номинальной частоте и номинальном напряжении на первичной обмотке [ГОСТ 20938 75] Тематики трансформатор Классификация >>> Синонимы напряжение холостого хода EN no load transformer… … Справочник технического переводчика
напряжение разомкнутой цепи; напряжение холостого хода; OCV — (open circuit voltage, offload voltage, OCV): Напряжение между выводами батареи при отсутствии протекания тока. [МЭК 60050 482:2004, термин 482 03 32] Источник: ГОСТ Р МЭК 60086 2 2011: Батареи первичные. Часть 2. Физические и электрические… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Напряжение холостого хода трансформатора питания — 96. Напряжение холостого хода трансформатора питания Напряжение холостого хода D. Leerlaufspannung der Übertragers E. No load transformer voltage F. Tension de marche à vide du transformateur Напряжение на любой разомкнутой вторичной обмотке при… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
НАПРЯЖЕНИЕ ХОЛОСТОГО ХОДА — напряжение между двумя выводами электрич. цепи, когда нагрузка, подключаемая к этим выводам, отсоединена. Обычно Н. х. х. больше напряжения между этими выводами в норм. рабочем режиме … Большой энциклопедический политехнический словарь
Вторичное напряжение холостого хода — 2.19 Вторичное напряжение холостого хода вторичное напряжение при питании трансформатора номинальным первичным напряжением номинальной частоты без нагрузки вторичной обмотки. Источник: ГОСТ 30030 93: Трансформаторы разделительные и безопасные ра … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
вторичное напряжение холостого хода контактной машины — вторичное напряжение холостого хода Вторичное напряжение сварочного трансформатора контактной машины при разомкнутой вторичной обмотке. [ГОСТ 22990 78] Тематики сварка, резка, пайка Синонимы вторичное напряжение холостого хода … Справочник технического переводчика
номинальное напряжение холостого хода ( U0) — 3.26 номинальное напряжение холостого хода ( U0) :Напряжение холостого хода, измеренное при номинальном напряжении питающей сети, частоте или скорости вращения. Примечание Если источник питания для сварки оснащен устройством снижения величины… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации